昨日、、久々にお仕事でキツメの注意受けました郵便物をお客様に送りますって案内する内容なんだけど「発送させて頂きます」ってお客様に伝えて交渉残したら、、「なんで発送って案内なの?"お手元に届く様に送付します"って案内してねって言ったよね??発送って意味分かって言ったの??」と(-"-)言われた時点で、訳わかんなくて、なんで怒られてんのか、逆にイラッてしたんだけど辞書ひいたら「発送:郵便物・荷物などを送り出すこと。」「送付:品物や書類を送りとどけること。」って意味なんだって。「発送」は勝手に送って自己満足なファンレター。でも、、「送付」は相手に必ず届いてほしいラブレター。。そんな解釈してみたそー考えると、私が案内した内容の郵便物は確かに、お客様にちゃんと確認して頂きたい大切な書類だったんよね(´¬`)で、、今日また同じ様な案内をするケースに当たって「送付します」ってきちんと伝えたら‥昨日怒られ先輩に「ちゃんとできたね」って褒められたすごい嬉しかったゎもすぐ2年になるけど、「発送:送付」の意味初めて知ったきっと今まで「発送」て案内しかしてなかったと思うよ。。改めて日本語って難しいすね仕事の流れも掴んで、お客様との距離感も分かるようになってきた。でも、知らないことに出逢う度にまだまだだなって思う。私の伸びしろはまだありますもう暫くはこのお仕事のお世話になりそうです(´д`*)